当前位置:萝卜文学 > 网络资讯 > 天姥连天向天横翻译

天姥连天向天横翻译



《梦游天姥吟留别》的翻译

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千。

1、梦游天姥吟留别原文及翻译

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千。

2、梦游天姥吟留别翻译和原文

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千。

3、《梦游天姥吟留别》译文。

《梦游天姥吟留别》译文 听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天姥山。

4、梦游天姥吟留别的翻译

梦游天姥吟留别 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿外今尚在。

5、李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译

下面是我整理的李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。 原文: 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越。

6、《梦游天姥吟留别》的完整诗句和翻译?

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿外今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,。

天姥连天向天横翻译

7、请翻译一下(天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城)

天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,盖过赤城山。

8、《梦游天姥吟留别》注音版翻译是什么?

tiān mǔlián tiān xiàng tiān héng,shì bá wǔyuè yǎn chì chéng。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。tiān tái sì wàn bāqiān zhàng,duì cǐyù dǎo dōng nán qīng。天台四万八千丈,对此欲倒。

9、梦游天姥吟留别李白原文及翻译

作者:李白 梦游天姥(mǔ)吟留别(也作《梦游天姥山别东鲁诸公》(1) ,一作《别东鲁诸公》。选自《李太白全集》)海客谈瀛(yíng)洲,烟涛微茫信难求;(2) 越人(3)语天姥,云霞明灭(4)或可睹。天姥连天向天横(。