网友分享:宝箧印陀罗尼咒 (参考读音)Namah sdeliya divi kanam 拿莫 悉地哩呀 地尾噶南 sarva tathagatanam 萨瓦 达他噶达南 om bhuvibha vadha vari vachari vachatai 奥母 部尾吧瓦达瓦利 瓦者利 瓦者泰 suru suru dhara 。
一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼如是我闻:一时佛在摩伽(qié)陀国,无垢园,宝光明池中,与大菩萨及大声闻、天龙、药叉、犍(jiān)闼(tà)婆、阿苏罗、迦(jiā)楼罗、紧那罗、摩睺(hóu)罗伽、人非人等,无量百千,前后围绕。
一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼咒注音:nāmó xīdēlīyā tīwēi gānàmu 南无 悉得哩呀 梯尾 噶那母 sāwā dētāgēdānàmu 萨瓦 得塔格达那母 ōngmu 翁母 pūwěipāwānáwālī wājiālī wājiādài 普。
视频是念诵下面是梵文,最好学习一下梵文5字门的发音,视频里汉字注音,也不是完全对,只能差不多。
在东密(日本密宗),「宝箧印陀罗尼」,不仅有专修之密法,还有专属之护摩。然密教之戒律,未受灌顶未得授权是不得持诵密咒及其修持口诀。而所谓正确念诵咒音,并不是要您去学如何发梵音。一般而言:请依照上师语音为主。
这个情况不是单一的,带有普遍性。很多咒,因为是音译的,所以有些字的写法和读音都有差异。不要纠结这个问题,解决的办法就是:你感觉与哪位译的或讲的有缘,就用哪位的。咒语是佛菩萨之间才懂的密语。
这个陀罗尼,因为是原音的音译,因此,因为译者的不同,音译所用的汉字也就不同。同时,当下许多咒语又不只是古代所译的佛经,有的是从藏传佛教中转译过来的,有的是从原梵文中重新翻译的梵音。因此,出现了好多种的译本。
Namah sdeliya divi kanam 拿莫 悉地哩呀 地尾噶南 sarva tathagatanam 萨瓦 达他噶达南 om bhuvibha vadha vari vachari vachatai 奥母 部尾吧瓦达瓦利 瓦者利 瓦者泰 suru suru dhara dhara 苏鲁 苏鲁 达拉 达拉 。
佛言:"谛听!思念莫忘!现在、未来一切如来分身光仪,过去诸佛全身舍利,皆在宝箧印陀罗尼中。是诸如来所有三身,亦在是中。"尔时世尊,即说陀罗尼曰:nāmó xīdēlīyā tīwēi gānàmu 南无 悉得哩呀 梯尾 噶那母。
一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼咒是《一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经》的核心部分,为东密、唐密三大神咒之一。三大咒为:佛顶尊胜陀罗尼咒、一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼咒、大悲陀罗尼咒(即大悲咒。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件到 quanzhongzhan@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
本文链接:https://www.0771td.com/p/249649.html