当前位置:萝卜文学 > 地摊文化 > 花有重开日人无再少年英文翻译

花有重开日人无再少年英文翻译



“花有重开日,人无再少年”用英语怎么说? 这句话用英语怎么说?)_百度...

The flower will blossom again someday,but human will not young any more !

1、“花有重开日,人无再少年”用英语怎么说

对应的英语:Flowers can bloom again but people can't go back to their young age.

2、花有重开日,人无再少年.怎样翻译成英文

花有重开日,人无再少年 Flowers have to reopen the day, no one is young again。

3、花有重开日人无再少年的英文是什么

网友分享:The flowers will bloom again,but we'll never be young again.

4、求解 花有重开日,人无再少年。的英语

花有重开日,人无再少年 Spent re-open date, the person is young.Flowers may bloom again, but a person never has the chance to be young again;Flowers may bloom again,a person never has the chance to be。

5、花有重开日,人无再少年,这样翻译行不行。A plant may produce new f...

网友分享:But once. spend no young again 花有重开日,人无再少年 花有重开日,人无再少年A plant may produce new flowers,but the youth can't start again。植物可能产生新的花朵,但年轻人不能重新开始 。

6、花有重开日,人无再少年.怎样翻译

花有重开日,人无再少年.Flowers have reopened, people no longer young。

7、谁知道这几句怎么翻译!急!“花有重开日,人无再少年!”。“认为自己...

网友分享:花有重开日,就是说花儿谢了还可以重新再开,春天一到,谢去的花儿有机会再次获得新生。人无再少年,而人不珍惜时间的话,老去就不能有再次年轻的机会了。是告诉我们要好好珍惜时间,不要浪费光阴,把握机会,好好生活。

花有重开日人无再少年英文翻译

8、关于“花有重开日,人无再少年”的英文解释,是那种有深度的见解,谢谢啦...

Flowers will bloom again, but man can't own boyhood again.

9、花有重开日,人无再少年.整句话的翻译,

花有重开日,人无再少年 玫瑰花谢了还会再开,但人没有再少年了.特别女孩子,你们美丽的脸蛋要好好地珍惜.古人有首诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风.”说的就是时间易逝,人可易变。