《陋室铭》的主旨如下:诗人通过对陋室的描述,表达自己对外在物质环境的不在意,以此歌颂陋室主人的高尚节操以及他安贫乐道的精神。
《陋室铭》的翻译
山不在于高,只要山上有神仙就会出名。水不在于深,只要水里有龙就会有灵气。这是间简陋的房子,只是因为这间陋室的铭文,所以就不觉得它简陋了。青苔的碧绿痕迹,慢慢长到石阶上。青葱的草色即使在帘子里也能看得见。在这间陋室里谈笑的都是博学之士,我交往的也都是学问高深的人。我可以在这间陋室里弹毫无装饰的琴,阅读珍贵的经文,没有奏乐声的干扰,也不用因为繁重的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子问,这哪里简陋呢?
《陋室铭》的原文
《陋室铭》
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件到 quanzhongzhan@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
本文链接:https://www.0771td.com/p/49825.html